site-map

Vision & Objective

Vision

 Attract an academic personnel of graduate teaching assistants, lecturers, language teachers, and researchers assistants at a high level of efficiency and rehabilitation that contribute in achieving the visions of the present and future aspirations.

 

The Overall Objective

Working to attract the outstanding of the scientific and academic personnel at home and abroad in the scientific disciplines needed by the university .a

An Introduction About the Unit

The Unit of graduate teaching assistants, lecturers, language teachers, and researchers assistants is an organizational unit associated with the Vice Presidency for Graduate Studies and Scientific Research and specializes in the organization and completion of all procedures for the assigning of graduate teaching assistants , lecturers, language teachers and researchers assistants at the various faculties of the university , as well as considering the cases of promotions.

Speech of Unit Director

The University of Majmaah has early recognized the urgent need for its role in the community, thus the university has aimed-  since its early inception - to launch a permanent committee for graduate teaching assistants , lecturers, language teachers, and researcher assistants, that concentrates on its first mission to attract competencies from home and abroad to meet this significant task .

الرؤية والرسالة والاهداف

الرؤية

•تأهيل متميز لأعضاء هيئة التدريس والموظفين في الجامعة للوصول إلى كوادر علمية أكاديمية مؤهلة لأداء مهني وإداري متميز

الرسالة

•السعي لتحقيق التميز في تقديم أفضل الخدمات للمبتعثين وتسهيل إجراءاتهم بدقة ومهنية عالية.  الأهداف•تزويد الجامعة بالمؤهلين من الجامعات العالمية .•تحقيق خطة الجامعة للتنمية فيما يخص الابتعاث .•جمع الإحصاءات عن مبتعثي الجامعة في الداخل والخارج لمرحلتي الماجستير والدكتوراه.•وضع القواعد والسياسات والآليات التنفيذية للتدريب ومتابعة تنفيذها.



 

Unit of Translation

Tasks of the Unit :

1 - Translate the valuable research in the scientific journals and magazines .

2 - Provide the technical and scientific consultations in the field of translation .

3 - Train the human personnel inside and outside the university in the field of translation .

4 - Develop specialized terminology dictionaries in collaboration with the academic departments in the faculties of the university.